ol_re (ol_re) wrote,
ol_re
ol_re

Category:
Мало Газданову достоинств, за которые не устаешь его хвалить, так вот еще сюрприз. Не помню такой радости ни от чего другого, выраженной именно в моральном удовлетворении.
Вот он, герой, материализовавший мое несбыточное желание точно отвечать на грубость и хамство, мою тайную мечту.
Вся жизнь генерала Сойкина ("генерал" всего лишь прозвище), героя рассказа "Товарищ Брак", состояла из сплошных разочарований: люди упорно не желали разрешать конфликты вежливыми разговорами, и генерал был вынужден отвечать ударами на удары. Но главное, что никто из не знавших его близко и не подозревал об исключительной физической его силе. Деликатный и кроткий, презирающий людей, которые пускают в ход кулаки, пацифист, любящий больше всего на свете вежливые разговоры и свою мандолину генерал Сойкин и двое его друзей опекают некую молодую особу, стараясь оградить ее от всякого рода опасностей.

История 1.
Мерзавец и безнравственный тип, коммерсант Сергеев ухаживает за героиней рассказа (Татьяной Брак) и приглашает ее в ресторан. Генерал срывает эту встречу и наказывает мерзавца.

"...накануне Сергеев назначил Татьяне свидание в девять часов вечера в том же ресторане "Румыния". Мы считали, что это свидание не должно состояться, и в восемь часов генерал
Сойкин отправился для личных переговоров с Сергеевым. Сергеев сидел в комнате с разбитыми стеклами, кутался в шубу, мерз и злился на весь свет. На генерала после нескольких слов он набросился с кулаками, но сейчас же пожалел об этом, так как кроткий обычно генерал, возлагавший надежды на свои дипломатические таланты и менее всего склонный применять способы физического воздействия, внезапно рассвирепел и сделался страшен. Он перебил многочисленные вазы с цветами, стоявшие в комнате Сергеева, переломал стулья, раздробил зеркало, сорвал ковры, висевшие на стенах, и выбросил их в окно. Сергеева он чуть не задушил: он долго таскал его по опустошенной комнате, и осколки ваз врезались в тело Сергеева; он встряхивал его и в отчаянии бросал на пол - и когда через полчаса он выходил из комнаты, Сергеев безмолвно лежал на спине, открыв рот с золотыми зубами. Генерала Сойкина встретили соседи Сергеева по меблированным комнатам, где все это происходило: они были вооружены бутылками, палками и другими, более или менее увесистыми предметами, предназначавшимися для сокрушения генерала.
Генерал быстро отступил, запер за собой дверь, вылез через окно и убежал. К нам он явился с очень расстроенным видом".


История 2.
Татьяна ждет в ресторане коммерсанта Сергеева, который по известным причинам в ресторан прийти не может. Генерал Сойкин после расправы над мерзавцем-коммерсантом также в ресторане со своими верными друзьями.

"И в эту минуту мы заметили, что за столик Татьяны Брак сел неизвестный человек в галифе. Вила укоризненно посмотрел на генерала. Неизвестный человек что-то быстро говорил Татьяне, не улыбаясь.
Чисто работает, — сказал я, набравшись храбрости.
Вила подозвал лакея, всунул ему в руку бумажку и попросил на ухо передать собеседнику Татьяны, что одна очень интересная дама с вуалью просит его на минутку в приемную. В приемную пошел генерал, и через несколько секунд после него явился собеседник Татьяны. Он поглядел на красный матовый бархат портьер, оглянулся несколько раз и уже собрался уходить, когда его остановил генерал.
— Простите, пожалуйста, милостивый государь, — сказал генерал, вознаграждая себя этим вежливым обращением за избиение Сергеева и искренно наслаждаясь собственной деликатностью. — Прошу извинения, что, не будучи вам представленным, имею дерзость к вам адресоваться.
— Это вы — интересная дама с вуалью? — спросил, гордо улыбаясь, неизвестный человек.
— Да, и если бы вы соблаговолили меня извинить...
— Что вам нужно? - нетерпеливо сказал неизвестный человек.
Генерал покраснел, но сдержался.
— Вы не могли бы говорить несколько мягче? — просительно сказал он. — Я хотел к вам обратиться с просьбой покинуть столик той девушки, с которой вы разговаривали. Видите ли, я вам откровенно скажу: это очень честная и глубоко порядочная девушка. Ведь вы на ней не женитесь? А я против таких легких связей, знаете.
— А вы, собственно, кто такой?
— Вы уклоняетесь от темы, — возразил генерал. — Ведь важен, главным образом, принцип. А детали — что? Детали совершенно несущественны.
— Вы, должно быть, пьяны?
— Вы не совсем правы. Я, если позволите, вполне трезв.
— Тогда вы идиот и хам, — сказал собеседник генерала, — я вас научу не вмешиваться в чужие дела. — Собеседник генерала размахнулся. Генерал побледнел, поймал на лету размахнувшуюся руку, потом поднял неизвестного человека на воздух, открыл дверь и вынес его на улицу.
— Я с вами разговаривал, как с человеком, — сказал он, заглядывая в изумленное лицо собеседника. – Но если вы не умеете понимать, вы должны чувствовать. - Генерал попытался вспомнить, как это будет по-немецки, но память ему изменила. — Я вас предупреждаю: если вы не оставите этой девушки и не уйдете через десять минут из ресторана, то вы об этом будете жалеть всю вашу жизнь. Вы поняли?
На этот раз неизвестный человек понял, и едва генерал успел вернуться к
столику, он уже ушел.
— И этот, как все другие, — вяло сказал генерал. — Когда же наконец люди станут порядочнее?"


История 3.
Наказание хама из сферы обслуживания.

"Мы сели за столик и заказали бутылку лимонаду, на что субъект, больше похожий на восточного фокусника, чем на лакея, с головой, обмотанной зеленой тряпкой, и с темным лицом, испещренным оспой, - презрительно фыркнул прямо в физиономию Вилы. Генерал переглянулся с Вилой и наступил на ногу лакея, придавив его ступню с такой силой, что темное лицо под зеленой материей побагровело от боли. Вила, откачнувшись на стуле, ткнул лакея кулаком в живот: лакей согнулся вдвое и выронил поднос, впрочем, совершенно пустой.
Ваня невесело улыбнулся, глядя из-за своей стойки.
— Надо, голубчик, с гостями вежливее быть, — мягко сказал генерал. — Заказывают лимонад, значит, лимонад. А эти идиотские пофыркивания надо оставить, это неприлично.
Лакей ушел неверной походкой..."
Tags: Газданов
Subscribe

  • Schubert - 39 Lieder / Die Forelle, The Trout.. (Century's recording : E...

    И камерность, и чистый голос, и непринужденное интонирование. Чудесная.

  • Госпожа Бурлюк и миссис Фешина

    Вчера вместо выборов мы отправились в музей русского импрессионизма на новую выставку. Давид Бурлюк "Госпожа Бурлюк в своем саду". 1940-е…

  • (no subject)

    Еще один загадочный музыкальный фрагмент из романа "Отцы и дети" (в романной хронологии он предшествует исполнению Катей c-moll'ной фантазии…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments